高中一年级语文必学一赤壁赋课文翻译

点击数:447 | 发布时间:2024-11-12 | 来源:www.nb1888.com

    高中一年级语文必学一赤壁赋课文翻译是智学网为大伙收拾的,语文学习不只要将课文理解透彻,还要对有关拓展的要点知道一些。

    1.原文 篇一


    壬戌之秋,7月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。

    于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮于怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之,其声呜呜然:如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕;舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“月明星稀,乌鹊南飞,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌。山川相缪,郁乎苍苍;此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗;固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友糜鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属;寄蜉蝣与天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷;挟飞仙以遨游,抱明月而长终;知不可乎骤得,托遗响于悲风。”

    苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,而天地曾不可以一瞬;自其不变者而观之,则物于我皆无尽也。而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”

    客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

    2.翻译 篇二


    壬戌年秋季,7月16日,我同客人坐船游于赤壁之下。清风缓缓吹来,江面水波平静。于是举杯邀客人同饮,吟咏《诗经·陈风·月出》一诗的“窈窕”一章。一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气笼罩着江面,波光与星空连成一片。大家听任苇叶般的小船在茫茫万顷的江面上自由飘动。多么辽阔呀,像是凌空乘风飞去,不知将停留在什么地方;多么飘逸呀,仿佛变成了神仙,飞离尘世,登上仙境。

    于是,喝着酒,快乐极了,敲着船舷唱起来。歌词说:“桂木的棹啊,兰木的桨,拍打着清澈的江水啊,船儿迎来流动的波光。多么深沉啊,我的情怀,仰看着我思慕的人儿啊,她在那遥远的地方。”客人中有吹洞箫的,按着歌声应和。箫声呜呜呜,像是怨恨,又像是思慕,像是哭泣,又像是倾诉,余音悠扬,像一根轻柔的细丝线延绵不断。能使潜藏在深渊中的蛟龙起舞,孤舟上的寡妇啜泣。

    我不禁感伤起来,整理了衣裳,端正地坐着,问客人说:“为何会如此?”客人说:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,这不是曹孟德的诗吗?向西望是夏口,向东望是武昌,山川缭绕,郁郁苍苍,这不是曹孟德被周瑜围困的地方吗?当他夺取荆州,攻下江陵,顺着长江东下的时候,战船连接千里,旌旗遮蔽天空,在江面上洒酒祭奠,横端着长矛朗诵诗篇,本来是一代的英雄啊,可现在又在哪儿呢?何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打柴,以渔虾为伴,与麋鹿为友,驾着一叶孤舟,在这里举杯互相劝酒。只不过像蜉蝣一样寄生在天地之间,渺小得像大海中的一颗谷粒。哀叹我生命的短暂,而羡慕长江的流水无穷无尽。期望同仙人一块遨游,与明月一块长存。我了解这是不可能常常得到的,因而只能把箫声的余音寄托给这悲凉的秋风。”

    我说:“你们也了解那水和月亮吗?一直不停地流逝,但它们并没流走;月亮一直那样有圆有缺,但它终究也没增减。如果从它们变的一面来看,那样,天地间的所有事物,甚至不到一眨眼的工夫就发生了变化;如果从它们不变的一面来看,万物同大家一样都是永存的,又何必羡慕它们呢!再说,天地之间,万物各有主人,倘若不是为我所有,即便是一丝一毫也不可以得到。只有这江上的清风和山间的明月,耳朵听到了才成其为声音,双眼看到了才成其为颜色,占有它们,无人禁止,用它们,无穷无尽,这是大自然无穷无尽的宝藏,而我可以同你们共享。”

    客人听了之后,开心地笑了,洗净杯子,重新斟酒。菜肴果品已吃完了,杯盘杂乱地放着。大伙互相枕着靠着睡在船中,无声无息东方已经亮了。

    3.注解 篇三


    [1]选自《经进东坡文集事略》卷一,这篇散文是宋神宗元丰二年苏轼贬谪黄州时所作。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,10月15日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并非三国时期赤壁之战的旧址,当地人因音近亦称之为赤壁,苏轼了解这一点,将错就错,借景以抒发我们的怀抱。

    [2]壬戌:宋神宗元丰五年,岁在壬戌。

    [3]既望:既,过了;望,阴历小月15日,大月16日。

    [4]徐:舒缓地。

    [5]兴:起,作。

    [6]属:通“嘱,劝酒。

    [7]明月之诗:《诗经·陈风·月出》有“舒窈纠兮”之句,故称“明月之诗”、“窈窕之章”。

    [8]窈窕之章:《月出》诗首章为:"月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮。""窈纠"同"窈窕"。

    [9]少焉:不一会儿。

    [10]斗牛:斗、牛,星宿名,即斗宿、牛宿。

    [11]白露横江:白茫茫的水气。横江:笼罩江面。

    [12]纵一苇之所如,凌万顷之茫然:任凭小船在宽广的江面上飘荡。纵:任凭。一苇:像一片苇叶那样小的船,比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"哪个谓河广,一苇杭之。"如:往,去。凌:越过。万顷:形容江面极为宽阔。茫然,旷远的样子。

    [13]冯虚御风:驾风凌空飞行。冯:通"凭",乘。虚:太空。御:驾御。

    [14]遗世独立:超越尘世,一个人存在。

    [15]羽化而登仙:道教把成仙叫作"羽化",想长了翅膀一样,觉得成仙后可以飞升。登仙:登上仙境。

    [16]扣舷:敲打着船边,指打节拍,舷,船的两边。

    [17]桂棹兮兰桨:用桂树木做的棹、用木兰做的船桨,棹,一种划船工具,形似桨。

    [18]击空明兮溯流光:船桨拍打着月光浮动的清澈的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮动清澈的江水。

    [19]渺渺兮予怀:我的心思飘得非常远非常远。渺渺,悠远的样子。

    [20]美人:代指有才德的人。古诗文多以指自己所怀念向往的人。

    [21]倚歌而和之:合着节拍应和。倚:依,按和:同声相应。

    [22]如怨如慕,如泣如诉:像是哀怨,像是思慕,像是啜泣,像是倾诉。怨:哀怨。慕:眷恋。

    [23]余音:尾声。袅袅:形容声音婉转悠长。

    [24]缕:细丝。

    [25]舞幽壑之潜蛟:幽壑:这里指深渊。此句意谓:使深谷的蛟龙感动得起舞。

    [26]泣孤舟之嫠妇:使孤舟上的寡妇伤心哭泣。孤居的妇女,在这里指寡妇。白居易《琵琶行》写孤居的商人妻云:"去来江口守空船,绕舱明月江水寒。夜深忽梦少年事,梦啼妆泪红阑干。"这里化用其诗。

    [27]愀然:忧郁的样子

    [28]正襟危坐:整理衣襟,严肃地端坐着危坐:端坐。

    [29]何为其然也:曲调为何会这么悲凉呢?

    [30]月明星稀,乌鹊南飞:所引是曹操《短歌行》中的诗句。

    [31]夏口:地名,故城在今湖北武昌的西面。

    [32]武昌:今湖北鄂城县。

    [33]缪:通"缭"盘绕。

    [34]郁:茂盛的样子。

    [35]孟德之困于周郎:指汉献帝建安十三年,吴将周瑜在赤壁之战中击溃曹操号称八十万大军。周郎:周瑜二十四岁为中郎将,吴中皆呼为周郎。

    [36]方其破荆州,下江陵,顺流而东也:以上三句指建安十三年刘琮率众向曹操投降,曹军不战而占领荆州、江陵。方:当。荆州:辖南阳、江夏、长沙等八郡,今湖南、湖北一带。江陵:当时的荆州首府,今湖北县名。

    [37]舳舻:战船前后相接。这里指战船。

    [38]酾酒:斟酒。

    [39]横槊:横执长矛。

    [40]侣鱼虾而友麋鹿:把鱼虾、麋鹿当做好友。:伴侣,这里用作动词。麋:鹿的一种。

    [41]扁舟:小舟。

    [42]匏尊:用葫芦做成的酒器。匏,葫芦。尊,通‘樽’。

    [43]寄:寓托。

    [44]蜉蝣:一种昆虫,夏秋之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻生活之短暂。

    [45]渺沧海之一粟:渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。

    [46]须臾:一会儿,时间极短。

    [47]长终:至于永远。

    [48]骤:屡次。

    [49]托遗响于悲风:余音,指箫声。悲风:秋风。

    [50]逝者如斯:语出《论语·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍昼夜。'"逝:往。斯:此,指水。

    [51]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。

    [52]卒:终。消长:增减。长:增长

    [53]则天地曾不可以以一瞬:语气副词。一瞬:一眨眼的工夫。

    [54]是造物者之无尽藏也:这。造物者:天地自然。无尽藏:佛家语。指无穷无尽的宝藏。

    [55]适:享有。

    [56]更酌:第三饮酒。

    [57]肴核既尽:荤菜和果品。既:已经。

    [58]狼籍:通“藉”,凌乱。

    [59]枕藉:相互枕着垫着。

    [60]既白:已经显出白色。

    4.古今异义 篇四


    1、徘徊:徘徊于斗牛之间

    2、美人:望美人兮天一方

    3、凌:凌万顷之茫然

    4、子:况吾与子渔樵于江渚之上

    5.句式 篇五


    1、苏子与客泛舟于赤壁之下

    2、月出于东山之上

    3、徘徊于斗牛之间

    4、凌万顷之茫然

    5、渺渺兮予怀

    6、客有吹洞箫者

    7、何为其然也

    8、此非孟德之困于周郎者乎

    9、固一世之雄也

    10、而今安在哉

    11、况吾与子渔樵于江渚之上

    12、而又何羡乎

    13、是造物者之无尽藏也

    6.难句翻译 篇六


    1、壬戌之秋,7月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下

    译:壬戌年的秋季,7月16日,我和客人在赤壁之下泛舟游览。

    2、少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。

    译:不一会儿,月亮从东山上升起来,在斗宿和牛宿之间徘徊。

    3、纵一苇之所如,凌万顷之茫然

    译:大家任凭小船随便飘荡,越过那茫茫万顷的'江面。

    7.重点词汇 篇七


    1、既望:7月既望

    2、少焉:少焉,月出于东山之上

    3、如:纵一苇之所如

    4、凌:凌万顷之茫然

    5、御:浩浩乎如冯虚御风

    6、溯:击空明兮溯流光

    7、予怀:渺渺兮予怀

    8、倚:倚歌而和之

    9、方、破:方其破荆州

    10、下:下江陵

    11、渚:渔樵于江渚之上

    12、卒、消长:而卒莫消长也

    13、适:而吾与子之所共适

    14、狼藉:杯盘狼藉

    15、白:不知东方之既白

    8.通假字 篇八


    1、属:举酒属客

    2、冯:浩浩乎如冯虚御风

    3、缪:山川相缪

    9.一词多义 篇九


    1、望:

    ①7月既望

    ②西望夏口

    2、长:

    ①抱明月而长终

    ②而卒莫消长也

    3、然:

    ①其声呜呜然

    ②何为其然也

    4、于:

    ①苏子与客泛舟游于赤壁之下

    ②月出于东山之上

    ③此非孟德之困于周郎者乎

    ④于是饮酒乐甚

    5、白:

    ①白露横江

    ②不知东方之既白

    6、歌:

    ①歌窈窕之章

    ②歌曰

    ③倚歌而和之

    10.词类活用 篇十


    1、羽:羽化而登仙

    2、舞:舞幽壑之潜蛟

    3、泣:泣孤舟之嫠妇

    4、正:正襟危坐

    5、南、西:乌雀南飞西望夏口

    6、下:下江陵

    7、樵:况吾与子渔樵于江渚之上

    8、侣、友:侣鱼虾而友麋鹿

  • THE END

    声明:本站部分内容均来自互联网,如不慎侵害的您的权益,请告知,我们将尽快删除。

专业院校

返回顶部

Copyright©2018-2024 国家人事考试网(https://www.scxhcf.com/)
All Rights Reserverd ICP备18037099号-1

  • 国家人事考试网微博

  • 国家人事考试网

首页

财经

建筑

医疗